현랑의 잡동산이(雜同散異)
주로 마이너한 것을 번역하는 초짜 번역자의 블로그입니다. 지금은 三国志アイドル伝 ─後漢流離譚─을 번역하고 있습니다.
클라나드 (9)
Track 1 - 少女の幻想 (소녀의 환상)

듣기) https://www.youtube.com/watch?v=cy0_PoBQuGM&feature=youtu.be

가사 출처) https://baike.baidu.com/item/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E7%9A%84%E5%B9%BB%E6%83%B3/18830159

 

노래 :  riya
작사 : KEY[각주:1]
작곡 : 토고시 마고메(戸越まごめ)

 

 

<CLANNAD~AFTER STORY~> 제 22화 中 환상세계 장면 삽입곡 

 

  • 가사 원문

飛鳥(ひちょう)が舞いて
飛鳥(ひちょう)が降りる
古(いそしえ)の路に

風に架かり
風に香る
架空の空

思い馳せあなたが消える日

風光(ふうこう)裂いて
風光(ふうこう)映る
架空の空

 

音もなくあなたが消える日

あなた乗せ春は唄う
聞きし 泡沫

 

  • 번역

나는 새가 춤추다

나는 새가 내려오네

낡은 길에

 

바람에 놓여

바람에 향기나는

가공의 하늘

 

생각에 잠겨라 당신이 사라진 날

 

풍광 찢고

풍광 비추네

 

소리도 없이 당신이 사라진 날

 

당신 태운 봄은 노래하네

들어라 거품이여

 

 

  1. 마에다 준(麻枝 准)이 작사할 때 쓰는 이름 [본문으로]
  Comments,     Trackbacks