현랑의 잡동산이(雜同散異)
주로 마이너한 것을 번역하는 초짜 번역자의 블로그입니다. 지금은 三国志アイドル伝 ─後漢流離譚─을 번역하고 있습니다.
기타 (2)
나무위키 초창기부터 본 라이트 위키러가 현 상황을 바라보고 느낀 생각.

지금, 맏누라는 분에 대한 나무위키의 비상식적인 대응과 나무위키 운영 회사의 영리 추구가 밝혀지며 시끄럽습니다.

자세한 내용은 맏누라고 쳐도 나오니 따로 적지 않습니다만. 뭐 터질 게 터졌다는 느낌이라, 아무렇지도 않네요.


 예전부터 우만레(나무위키 폐이퍼 컴퍼니)는 나무라이브(나무위키 커뮤니티)만을 영리 목적으로 운영하겠다고 했었고, 그렇게 하다, 언제부턴가, 위키 본진에도 스리슬쩍 넣었습니다. 뭐, 서비비 때문에 그럴 수 있다 쳐도, 리그베다 위키 주인장인 청동이 유저들이 기여한 글에 광고를 붙여 수익을 챙기다 ( 결정적으로 저작권은 없지만 책임은 기여한 유저가 진다는 이상한 약관이 문제시되어) 멸망했죠. 그래서 나무위키가 착착 리그베다의 전철을 밟아 나가니까 불안불안하더니만. 뭔 위키질로 돈을 대놓고 번다고 표명하는 건 아니지 않습니까.


뭐, 나무위키의 문제점은 많지만, 본론에서 멀어지니 패스. (검색해 보시길.) 


과연 나무위키의 대체재는 있는가?

리그베다 위키가 망하고 다시 처음부터 세운 리브레 위키는 포크 문제에서도 자유롭고 운영주체를 협동조합으로 하여 보다 더 문제 될 소지를 줄아면서도 리그베다 특유의 유머적인 서술방식을 보존하고 견지합니다. 그러나 적절한 대체재가 될 수 있는지는 의문스럽습니다. (애초애 문서를 작성할 정도로 열의가 있는 유저들은 거의 인지도가 높은 나무위키로 가니까요. )


1, 리그베다 위키의 정보 99%를 보존. 

2. 여성시대 사태 등에서 얻은 유명세.

3. 검색 봇을 거부하지 않아 구글 상위 노출이 됨, (리그베다 위키는 트레픽 폭주를 이유로 검색봇을 막아놓았음)

4. 유저들의 집요한 갱신과, 활발한 신규 문서 작성(마이너한 것이라도 작성함)


이상, 나무위키가 성장할 수 있던 원동력이었습니다.

나무위키는 2-3- 4를 반복하여 몸집을 불려나갔습니다. 그래서 철저히 아는 사람만 알던 곳에서 뉴스에도 나오는 위키로 변했죠. 문서량과 정보도 비교할 수 없고요, 

그래서 대체힐 수 있는 곳이 없을 것 같습니다. 지금 당장은.


그럼 나무위키는 왜 이렇게 쉬이 몰락하지 않는가?

 리그베다가 터질 수 있던 원인은 애초 거기가 아는 사람만 알던 곳(오히려 미러사이트[각주:1]였던 엔하위키 미러가 더 인지도가 있었을 정도)이었고, 그래서 기여자도 소수 헤비 유저들로 한정되었죠. 그래서 리그베다의 최종 관리자였던 청동의 독재와 비상식적 영리 추구가 빠르게 퍼져나갈 수 있었습니다. 


그러나. 지금 나무위키는 리그베다 위키와는 상황이 다르죠.


각종 '덕후'들은 물론이고. 심지어 오타쿠들과 인연이 없는 일반인들도 정보를 찾기 위해서 드나듭니다. 대학 교양 강의에서는 누누히 나무위키 출처를 쓰지말라는 당연한 사실을 주지시켜줘야 할 정도니까요, (물론 일베를 분석하기 위해 엔하위키 미러의 용어 설명을 썼던 사람도 있었습니다만.[각주:2])


  하지만, 일반인들과 라이트한 유저들은 나무위키의 근본적이고 구조적 병폐를 (사생활 침해 문제 같은 것)  잘 알기가 어렵습니다. 아니, 거의 모르죠.

루리웹이나, 더쿠 같은 커뮤니티 사이트에서는 간간히 이런 문제가 터질 때마다. 불만과 비판, 성토하는 목소리가 나오긴 하지만. 커뮤니티 사이트를 이용하는 사람은 어디까지나 소수일 뿐이라, 이런 병폐는 묻힙니다.. ( 막장 중 막장으로 상황이 치달이 차라리 언론에 보도되는 게 더 빠르겠죠. )


라이트 유저들은 필요한 정보를 찾고 간단히 문서를 편집하는 것 빼고는 관심이 없으니. 한 자리 먹어보겠다고 관리자에 입후보해서 자리를 차지한 개념없는 인간이 간간히 나타났습니다. (이런 사람이 닥친 클레임과 문제에 제대로 대응할 리가 없습니다,) 또, 회사가 갖은 횡포를 부려도 어지간하면 묻힙니다.


저는 지식의 나무가 오래도록 번성하길 빕니다. 그러나, 뿌리가 병들었는데도 자르지 않는다면 시름시름 앓다 죽게 되겠죠. 그러니 어떻게든 잘 해결되길 바랍니다.



6/7 퇴고 & 수정

  1. 어떤 사이트의 내용을 복사하여 백업과 트래픽을 분산해주는 역할을 맏는 사이트. 주기적으로 원본 사이트와 동기화시켜야 한다. [본문으로]
  2. http://s-space.snu.ac.kr/handle/10371/134439 [본문으로]

'기타' 카테고리의 다른 글

발번역을 하지 않는 법  (2) 2020.03.03
  Comments,     Trackbacks
발번역을 하지 않는 법

 안녕하세요 삼국지 아이돌전 -후한유이담-을 번역하는 玄狼이라고 합니다.


제가 각종 아마추어 라노벨 · 만화 번역을 읽으면서 역자분들에게 하고 싶었던 말과 작품을 번역하면서 든 생각을 요약해 간단히 나열해봅니다.



1. 원문의 의미를 해치지 않는 선에서 읽기 쉅도록 간결하게 해야한다.

2. 번역 작품에 관해서 기본적 이해는 꼭 되어있어야 한다.

3. 국어 실력은 기본중 기본이다. (아니라면, 아무리 잘 쓴 명문이라도 데이터 쓰레기로 전락한다, 당신 때문에 말이다.)

4. 용어 번역은 일관성이 있어야 한다. [각주:1](즉 오락가락하지 말란 거다.)

4-1. 만약 어떤 용어를 지금까지 오역했다면, 각주를 달거나 따로 정정하는 글을 적어라.

5. 퇴고와 교정과 검수는 기본이다. (못하겠다면, 지인이나 친구에게  한번 봐달라고 해라.)

6. 무슨 말인지 이해를 못했다면, 최소한 구글링을 해보는 등의 성의는 제발 보이자.

7. 일본어 번역투 [각주:2]는 쓰지 말자.

이것만 역자 분들이 지켜주신다면 정말 좋을 텐데요.






  1. 예를 들자면, 사람 이름을 밀히라고 했다가 미르히라 하지 말라는 거다 [본문으로]
  2. ex)'엣또' , '랄까' 등 [본문으로]
  Comments,     Trackbacks